Entrevistas Data Books/Revistas a Akira Toriyama / Toyotaro

Cualquier tema relacionado con la obra maestra de Akira Toriyama.

Moderadores: Reizei, Mutaito, Arwen

Avatar de Usuario
MrKaytos
Tirano espacial
Mensajes: 2208
Registrado: 02 Mar 2009, 23:40

Entrevistas Data Books/Revistas a Akira Toriyama / Toyotaro

Mensaje por MrKaytos » 18 May 2013, 02:20

Tengo la intención de traducir todas las entrevistas que aparecen en los Chōzenshū, en el Chōgashū, revistas y el resto de data books oficiales. Muchas de estas entrevistas a Akira Toriyama están, lógicamente, sacadas de los Daizenshū. Puede que buceando en la red os encontréis algunas traducciones de las mismas, pero quiero trabajarlas personalmente para todos vosotros, ya que muchas personas desconocen la gran cantidad de información y curiosidades que podemos encontrar en ellas.

Así las cosas, comienzo un nuevo proyecto: las traducciones personales de las entrevistas Chōzenshū/Daizenshū/+Data Books a Akira Toriyama.


Entrevista Chōgashū

¿Creíais que habíais leído todas las entrevistas a Akira Toriyama? Pues aquí os acabo de traducir la más reciente, publicada en el nuevo libro de ilustraciones Chōgashū.

Imagen

-Goku es un niño. La era de la infancia-

Cuando comenzó a dibujar los episodios del manga en 1984, ¿reparaba en algo especialmente? ¿Pensaba “esto lo trazaré así”, cuando dibujaba a los jóvenes personajes de Goku y Bulma?

Dr. Slump era (supuestamente) un manga cómico de gran calidad, así que por aquel entonces cuidaba bastante el dibujo, pero Dragon Ball es un manga de acción. Lo más importante es la sensación de velocidad, por lo que no quería dibujar realmente ilustraciones muy elaboradas, incluso podría pensar que no tenía mucho interés en el arte. Especialmente con cosas como las ilustraciones a color, dejando a un lado si eran buenas o malas, creo que dedicaba siempre más horas de trabajo a Dr. Slump. Diseñé a propósito el personaje de Goku, el protagonista, sencillo, con un estilo simplista para los ojos, como si fuera un personaje secundario, pensando que pondría todo la calidad en sus palabras y movimientos (pese a ser todo lo contrario a mi estilo formal, no tuvo éxito al principio...) Por esa razón le dije a mi editor, Kauhiko Torishima-san, lo siguiente: “déjame realizar, si es posible, unos cuantos dibujos a color para este manga”.

Como consecuencia de todo eso, probablemente estaba más relajado a la hora de concentrarme en el desarrollo del argumento y la acción. Incluso ahora, no es algo divertido dibujar Dragon Ball.



-La evolución juvenil de Goku-

En 1987, Goku dejó de ser un niño en el manga original. ¿Repercutió de algún modo el continuo cambio de las proporciones del protagonista a la hora de realizar ilustraciones?


Si hubiera dejado a Goku con las mismas proporciones que cuando era niño, habría sido complicado mostrar ciertos aspectos en las batallas, así que lo hice crecer bastante. Fue justo cuando la popularidad de Dragon Ball empezaba a instaurarse, y era realmente raro encontrar un manga en el que la apariencia de los personajes protagonistas cambiara tan drásticamente, así que había personas como mi editor que se opusieron a esta idea. Sin embargo, al ir haciéndolo cada vez más alto, fui capaz de dibujar ilustraciones como aquella en la que aparecía sentado a horcajadas en una moto.




¿En qué se basó para el color de los trajes, como por ejemplo el utilizado en los ropajes de los protagonistas o el del dōgi de la Escuela Tortuga?


Para los colores del dōgi, está claro que el motivo es el color de las togas que visten los monjes chinos tales como los Shaolin. El hecho de que el color fuera rojo en el anime siempre me ha dejado un tanto insatisfecho.

La razón por la que hay tantos personajes con colores extraños como Piccolo Daimaō, Freezer, Cell y Majin Boo, se debe simplemente a que variando dichos colores es más fácil captar sus diferentes perfiles.





-La etapa final. Ilustrando fieras batallas-

Desde 1994 en adelante, existen muchos dibujos trabajados en papel coloreado. ¿De qué manera se utiliza esta técnica?


La técnica de dibujo en papel coloreado es un método que a menudo utilizaba en el mundo del diseño, por lo que no es particularmente extraña. Creo que también la solía utilizar para Dr. Slump.

El color de la base del papel resalta una sensación de unidad en el colorido.



-Un nuevo experimento: DBGT-

En 1995 también participó en el anime Dragon Ball GT . En cuanto a los dibujos de Goku, Pan y Trunks del futuro (1), ¿prestó especial atención a algún aspecto referente a dichos diseños? ¿Tomó alguna decisión?


Fue justo al terminar el manga, por lo que no recuerdo dibujar los diseños de GT con muchísimo entusiasmo. Lo hice lo mejor que pude y dibujé las imágenes que me pidieron.

(1) Junto a otros elementos, Toriyama dibujó los diseños iniciales de los personajes de Goku, Pan y Trunks para la serie de TV Dragon Ball GT.



-Las nuevas ilustraciones coloreadas digitalmente para los DB Kanzenban-


Alrededor de 1999, empezó a pasarse poco a poco a la producción digital. Cuéntenos cómo empezó a dibujar en este campo.


Todo comenzó al finalizar los episodios de Dragon Ball, cuando Bandai me envió un ordenador (2) bastante caro para la época. Me enseñaron todo tipo de cosas concernientes a su funcionamiento. Me sentía realmente agradecido por esta herramienta, pues estaba harto de dibujar ilustraciones. Por aquel entonces, si no fuera por el ordenador, creo que habría perdido completamente el interés por dibujar. Además, así no tengo que estar constantemente preparando el material y limpiando los instrumentos de coloreado. En cualquier caso, Bandai hizo muchas más cosas por mí, con lo que les estoy verdaderamente agradecido.

(2) Toriyama comentó en su entrevista del Daizenshuu 7′s Shenlong Times que el modelo de dicho ordenador era un Macintosh,pero por entonces no dijo quién se lo había conseguido.



¿Qué diferencias encuentra entre dibujar a mano y trabajar de manera digital?


Lo cierto es que sólo utilizaba el método digital para dar color, puesto que hacía uso de la pluma para dibujar, como había hecho siempre, después escaneaba el producto y finalmente, lo coloreaba con el ordenador, tal cual.



¿Aspectos como su uso del color han cambiado con el paso a la era digital? Para las portadas de los Kanzenban, parecía dibujar con gradaciones en el uso de las tonalidades. En sus más recientes ilustraciones, el uso de la tonalidad ha cambiado de nuevo. ¿Varía en función del destino de la publicación?

No creo que mi uso del color haya cambiado especialmente, pero sí destaco la gran ventaja que proporciona el método digital a la hora de reutilizar los colores. Lo que más agradecía era la posibilidad de modificar los colores hasta conseguir el resultado deseado, porque en muchas ocasiones el acabado no llegaba al nivel que pretendía. La razón por la que varío un poco las tonalidades es porque utilizo el color de forma diferente, dependiendo de la petición requerida.


-La nueva idea: Neko Majin-

En 2001 también dibujó Neko Majin. ¿Ha alterado su estilo de dibujo en el manga y las ilustraciones digitales?


El manga de Neko Majin no lo dibujé digitalmente, si no en papel, como ya había hecho antes. En Neko Majin no utilicé mi pluma G (3) de siempre, si no un rotulador “Pigma” con el que podía dibujar variedad de anchuras. No tengo ayudantes, así que digitalizaba los dibujos finales, ajustando los blancos y negros con el ordenador. La única ocasión en la que también trazo el lineado digitalmente, con una tableta gráfica, es para dibujar diseños de videojuegos o ilustraciones independientes. Cuando hablamos de manga, aún no puedo sacar a relucir toda la fuerza de las líneas con mi habilidad, hacerlo digitalmente me llevaría mucho más tiempo. Sin embargo, me gustaría intentarlo para la próxima vez. De este modo, he probado una gran variedad de técnicas desde que volví a trabajar, pero mi estilo de dibujo sigue sin ser fijo. Siempre juego al ensayo-error, pero creo que cuando me sienta satisfecho conmigo mismo, será “el fin” de mis ilustraciones.

(3) La punta metalizada de este marcador permite un trabajo de lineado muy detallado, probablemente como ocurría con la pluma “Zebra” que menciona en la entrevista de Son Goku Densetsu. Es de alta calidad, pero el inconveniente es que puede ensuciar, ya que es una herramienta que requiere mojarse en tinta. Toriyama, obviamente, no disfruta igual con su trabajo cuando se trata de preparar el material primero y limpiarlo todo después.



-El arte de la última película. La reaparición de todos los protagonistas-

En 2013 dibujó una nueva ilustración de los personajes para la nueva película (4). ¿Cómo se sintió al volver a dibujar tal cantidad de personajes después de tanto tiempo?


Como de costumbre, no me apetecía dibujar la ilustración (risas), pero bosquejar los diseños de los nuevos personajes, junto a sus ropajes y peinados, fue divertido.


(4) Este dibujo se incluye tanto en el Chōgashū como en el ejemplar de mayo 2013 de la V-Jump (donde se presenta como un gran póster de tamaño B2)



Entrevistas Chōzenshū

Chōzenshū Número 1 (4 entrevistas)

Entrevista número 1: [¡Preguntamos a Akira Toriyama! 2013]

Imagen

-Sección de personajes-

¿Qué hacen los guerreros en sus días libres o cuando no tienen batallas que disputar?

Goku, Vegeta y Piccolo entrenan, Gohan estudia, Bulma sigue trabajando en sus investigaciones científicas, Satán se muestra en eventos públicos y Kame Sennin se limita a ver vídeos.



En Dragon Ball se muestran muchas escenas a la hora de comer, ¿pero quién es el mejor cocinero?

Probablemente, los mejores en la cocina son Gyūmaō y Yamcha. Por alguna razón, tienen pinta de ser buenos cocineros.



En el manga podemos apreciar escenas concernientes a la vida familiar de Goku, ¿pero cómo marcha todo en casa de Krilin o Bulma?

La familia de Krilin es excepcionalmente convencional. Sin embargo, A-18 asusta cuando se enfada, por lo que Krilin a veces se aparta un poco de su vista. La familia de Bulma ha tenido durante generaciones una actitud bastante liberal y despreocupada, pero Bulma tiene como norma tener todo bajo control.



En el mundo de Dragon Ball hay terrícolas con formas dispares, como personajes de tipo animal. Personas como el Rey y el director del Tenkaichi Budōkai (el Torneo Mundial de Artes Marciales) eran perros. ¿Hay alguna razón particular por la que creó personajes con forma animal?

El hecho por el que dibujo personajes de tipo animal tan a menudo, aparte del gusto personal por los animales, se debe básicamente a lo fácil que resulta variar dichos diseños. Los perros, en particular, tienen un perfil más leal y puro que los propios humanos, así que hago buen uso de ellos.



¿Hay personajes cuyos modelos se basan en algo o alguien en concreto?

Tratándose de modelos de personajes, supongo que Bills, el Dios de la Destrucción, está basado en mi gato de 14 años que vive con nosotros. Es un Cornish Rex, una raza un poco rara. Me voy a desviar un poco del tema en cuestión, pero mi gato ha estado desarrollando una seria enfermedad y el veterinario nos comentó que no le quedaba mucho tiempo de vida. Sin embargo, se ha estado recuperando por sí mismo milagrosamente, y el otro día el veterinario nos dijo que quizás se trataba de algún tipo de demonio. El modelo de Karin-sama se basa en el gato que teníamos antes (1). Aparte de estos dos casos, nada más me viene a la cabeza. Básicamente, casi nunca utilizo a una persona como modelo para un personaje. Quizás haya algunos influenciados por algo, pero nada en concreto.

(1) Probablemente se refiere a Koge, el gato negro que Toriyama recogió un día de la calle y por el que su ayudante sentía mucha lástima. La descripción que ofrece Toriyama de Koge, sin embargo, es básicamente idéntica al gato negro que en ocasiones se posa en el hombro del Dr. Brief.


-Sección del Nuevo Mundo-

Parece que hay diferentes tipos de Neko Majin (2). ¿Comparten todos la misma alegría y la misma fuerza que los Neko Majin protagonistas?

Muchos Neko Majin tienen una personalidad alegre, pero entre ellos, también encontramos algunos pesimistas, al igual que otros más tranquilos e intelectuales. Puede que lo correcto sea pensar que toda la raza de Neko Majin tiene un gran nivel de fuerza. Desde el principio, esto se antoja algo normal para ellos.



¿La raza Neko Majin es originaria de la Tierra?

Naturalmente, los Neko Majin llevan más tiempo en la Tierra que los humanos. Incluso hay algunos de esa época que aún siguen con vida. Su esperanza de vida es realmente larga, y como son caprichosos, nunca paran de incrementar en número.



Los alienígenas que aparecen en Neko Majin son similares a los que se muestran en Abale-chan. ¿Son los mismos extraterrestres?

Se parecen, pero son alienígenas diferentes. Mejor dicho, los alienígenas que dibujo siguen por norma general ese tipo de diseño. Por aquel entonces, disfrutaba dibujando Neko Majin, así que cuando los extraterrestres aparecieron en Abale-chan, ni siquiera tuve la intención de crear un nuevo diseño. (risas)

(2) Es una serie de 8 episodios que tiene como protagonistas a diferentes gatos mágicos. Primero fue publicada de manera individual, y luego se recopiló en formato Kanzenban. Los personajes de Dragon Ball hacen varios cameos en los 5 episodios de Neko Majin Z.


-Sección del Mundo-

¿Cuáles son los requisitos para convertirse en alguien fuerte?

La fuerza del propio cuerpo alberga límites físicos. Para superar esa barrera, se ha de incrementar el “ki”. Generalmente, cuanto más incrementas tu ki, más difícil es controlarlo, por lo que el control del ki es también importante.



En la película Dragon Ball Z: Battle of Gods proyectada en marzo de 2013, un nuevo dios aparece, el “Dios de la Destrucción”. En este libro, Kaiō-sama y Kaiōshin-sama se describen como “Dioses de la Creación”, ¿pero tienen el poder para crear elementos como los propios planetas?

Más que crear planetas, Kaiōshin-sama puede desencadenar el impulso necesario para darles a luz. También, puede dividir un planeta concreto, incrementando así el número de los mismos. Incluso puede crear formas de vida, o transplantarlas de un planeta a otro, pero su trabajo principal es cuidar de todos los planetas. Al existir tal cantidad de planetas, el cuarto Kaiō-sama le ayuda también en la tarea. Intervienen si el equilibrio del mundo se tambalea, pero en general, son los órganos consultivos de las nuevas formas de vida, y no se involucran demasiado. Para proporcionar un equilibrio ante el constante incremento del número de planetas, el Dios de la Destrucción los elimina, pero sin el consentimiento de Kaiohshin. Destruye siguiendo su juicio personal. Es caprichoso, por lo que acaba incluso con planetas de gran importancia, sin pensarlo dos veces. Cuando encuentra todo esto demasiado pesado, encarga la tarea a otro agente de la destrucción.



Entrevistas Dragon Ball Manga Full Color

Tal y como os comenté, aquí os traigo las primeras traducciones de los manga full color, en las que podemos encontrar varias perlas de Akira Toriyama. Seguiré con estos volúmenes, con los Chōgashū y puede que con el resto de traducciones interesantes que podamos encontrar en los data books más destacados. Estoy tomando como referencia las traducciones en inglés de Kanzenshuu.

Imagen


VOLUMEN 1

¡¡Las respuestas a las preguntas de la Saga Saiyan!!

¡En este tomo mostramos una sección especial de preguntas y respuestas para aquellos nuevos lectores de Dragon Ball!

P1: ¿Cuántos años tiene Son Goku?

Son Goku, también conocido como Kakarotto, nació en el año 737. Al principio de este tomo, tiene ya 24 años. (Dato original del “Dragon Ball Daizenshuu” 7)


P2: ¿Qué une a Son Goku y Piccolo?

Piccolo es la reencarnación del Gran Rey de los Demonios (Daimaō), quien planeó la conquista del mundo. Luchó contra Goku en el Torneo de Artes Marciales.


P3: ¿Son Goku tenía cola?

Goku se transforma en Ōzaru cuando mira la luna llena. Para evitar males mayores, Kami Sama le cortó la cola cuando tenía 15 años.


P4: ¿Qué tipo de persona es Chi-Chi, la mujer de Goku y la madre de Gohan?

Goku la conoció cuando tenía 12 años. Por aquel entonces se prometieron, y se acabaron casando en el 23 Torneo de Artes Marciales.


P5: ¿Cómo es Kami Sama?

Es un artista marcial que se deshizo de su maldad interior durante su entrenamiento para convertirse en Dios. Esa maldad fue lo que dio a luz a Piccolo Daimaō.


P6: ¿Qué hay debajo del Camino de la Serpiente?

Infierno. Y bajo el infierno, encontramos el universo, que es donde se emplaza la Tierra. ¡El mundo de Dragon Ball tiene una forma extraña!


¡¡La respuesta de Akira Toriyama-sensei!!


P7: ¿Cuál es el orden jerárquico de Vegeta, Nappa y Raditz?

Vegeta es el príncipe, por lo que se encuentra en una posición superior debido a su fuerza. Sin embargo, Raditz y Nappa comparten un rango igualitario.



VOLUMEN 2

¡¡Las respuestas a las preguntas de la Saga Saiyan!!


P1: ¿Qué son las semillas Senzu de Karin-sama?

¡Son unas semillas que pueden curar cualquier cosa! Karin-sama, se encarga de plantar estas semillas, y con solo tomar una, ¡se te llena el estómago!


P2: ¿Cómo es de elevado el poder de batalla de los Saiyans?

Cuando invadieron la Tierra, Raditz tenía 1.500 unidades, Nappa unas 4.000 y Vegeta 18.000, por lo que hay grandes diferencias entre los miembros de la misma raza.


P3: ¿Quién es la anciana con la que hablan Kame-Sennin y compañía?

¡Uranai Baba! Es una anciana mística que puede traspasar libremente el mundo de los vivos y el de los muertos. Además, ¡es la hermana mayor de Kame-Sennin!


P4: ¿Qué deseos han pedido Goku y los demás a Shenron?

¡Desde deseos estúpidos hasta la resurrección de los muertos! El primero que Goku y el resto pidieron fue unas bragas. Después, los solían utilizar para traer a los caídos de nuevo a la vida.



P5: ¿Por qué murió Tenshinhan después de utilizar esa técnica?

¡El “Kikōhō” es una técnica que pone la vida al límite! El secreto de dicha técnica de la Escuela Tsuru-sen consiste en concetrar el kiai en un punto concreto y liberarlo. Al usar una cantidad de ki tan grande, pone en riesgo la propia vida.


P6: ¿Hasta dónde puede el Scouter medir el poder de batalla?

Los modelos antiguos de Scouter eran incapaces de medir un poder de batalla que oscilara las 22.000 unidades. Pero los nuevos modelos se encuentran siempre en desarrollo para poder soportar el incremento de energía.


¡¡La respuesta de Akira Toriyama-sensei!!

P7: ¿Es cómodo el interior de una nave espacial Saiyan?

El espacio de la nave es bastante limitado, pero se adapta fácilmente al cuerpo. Estas naves espaciales se construyen para transportar, a veces llevando consigo seres inconscientes. Por esta razón, el rasgo que caracterizan a estas cápsulas no es la comodidad, si no evitar cualquier tipo de presión al cuerpo.


VOLUMEN 3

¡¡Las respuestas a las preguntas de la Saga Saiyan!!


P1: ¡Los secretos del Kamehameha de Goku!

Es la técnica secreta de la Escuela Kame-sen. ¡Esta técnica especial es prácticamente el sinónimo de Goku! Su inventor fue su maestro, Kame-Sen’nin, ¡y Goku la dominó en nada de tiempo!


P2: ¿Cuántas veces se ha destruido la luna de la Tierra?


¡2 veces! Kame-Sen’nin la destruyó una vez, asustado por la transformación en Ōzaru de Goku. ¡Piccolo la destruyó por segunda vez!


P3: ¿Cuántas veces se ha convertido Goku en Ōzaru?

¡Se ha convertido 3 veces hasta ahora! La primera vez que se transformó era un niño. La segunda fue en el castillo de Pilaf. La tercera durante la final del 21 Torneo de Artes Marciales.


P4: ¿Quién o qué es Míster Popo?

Es el ayudante de Kami Sama, un maestro de artes marciales que ha servido a los dioses durante generaciones. ¡El modelo del Shenron de la Tierra fue creado por Popo!


P5: ¿Yajirobe es un guerrero increíble?

Puede que sí, puede que no. Vino de perlas para acabar con Vegeta. Normalmente vive una vida ideal en la Torre Karin, como si de un jubilado se tratara.


P6: ¿Cómo es de elevado el poder de batalla de Krilin y compañía?

-Cuando Vegeta y Nappa atacaron la Tierra-

Piccolo: 3.500
Son Gohan: 2.800
Tenshinhan: 1.830
Krilín: 1.770
Yamcha: 1.480
Chaoz: 610

(Datos originales del “Dragon Ball Daizenshuu” 7)



¡¡La respuesta de Akira Toriyama-sensei!!

P7: ¿Por qué el planeta de Kaiō es tan pequeño?

Lo cierto es que... ¡fue destruido por el Dios de la Destrucción!
Solía ser tan grande que su diámetro era 100 veces superior al planeta actual de Kaiō. Dejando el tamaño aparte, el planeta era completamente el mismo que ahora, cubierto de campos de hierba y senderos. Kaiō-sama estaba disfrutando de su hobbie, conducir, cuando un día Birus, el Dios de la Destrucción, se pasó a saludar. Terminaron jugando a un videojuego juntos (uno de carreras de coches). Birus perdió, y enfadado, destruyó el planeta. Entonces, Kaiō cogió un gran fragmento sobrante de su planeta, lo redujo en forma de esfera y construyó una carretera para poder disfrutar de la conducción. Esto acabó convirtiéndose en el planeta actual de Kaiō.



VOLUMEN 4

Akira Toriyama.



Preguntamos a Akira Toriyama.

DRAGON BALL Z: BATTLE OF GODS — Argumento


¡La película Dragon Ball: Battle of Gods, se estrena en marzo de 2013! Para esta película, Toriyama-sensei no sólo se encargó del diseño de los personajes, si no que por primera vez, también ha probado suerte con la historia. ¡Hemos acudido directamente al propio Akira Toriyama para preguntarle sobre sus sensaciones!

¿Qué es Dragon Ball Z: Battle of Gods?

Es la primera película de Dragon Ball que se estrena desde hace 17 años. ¡El Dios de la Destrucción, Birus, despierta de su letargo y ataca la Tierra! El film muestra una super batalla que enfrenta a Goku y sus amigos contra el dios que pretende destruir la Tierra.


¡Historias secretas del guión!


¿Cómo acabó escribiendo la historia?

Cuando fui a Tokio, Torishima-san (1) me dijo de repente: “Lee este guión (2). Queremos hacer una película con esto”. (risas) Cuando lo leí, pensé que quizás sería demasiado complicado para los niños, y que la historia era demasiado seria. Los diálogos también iban en la misma línea, por lo que les envié una revisión del guión y les dije: “¿Qué os parece esto?”. Posteriormente, eché un vistazo al guión modificado, y había retocado tantas cosas del diálogo y otras partes que me disgustaban, que terminé por escribir toda la historia sin darme cuenta. (risas) Pensé que la parte en la que aparece el dios debía ser el aspecto principal de la película, así que lo dejé tal cual, pero el resto de la historia se me ocurrió a mí mismo. (ríe con ironía)


¿Qué aspectos tuvo en cuenta a la hora de escribir la historia?

Para ser sincero, no quería que la historia fuera conmovedora, si no destinarla completamente al plano del entretenimiento. De hecho, desde mi regreso, he dibujado a propósito sin la intención de emocionar al público. Con la escena de Vegeta quería generar algo de emoción, pero la retoqué, tomando un camino menos oscuro. Probablemente porque era demasiado embarazoso (3). La razón por la que siempre me he interesado por los gags a la hora de romper con la acción (como si dices de repente “¡Me he hecho pipí encima!”) es porque si hago todo demasiado serio, me llega a dar vergüenza. (risas)
También era consciente de que mucha gente iba a tener su primer contacto con Dragon Ball, por lo que tenían que entenderlo sin ninguna dificultad. He tenido cuidado de no hacer una historia demasiado impenetrabale para los que desconozcan la franquicia, pero ha sido difícil. El tiempo de la película es limitado, por lo que la historia requiere cierto grado de conocimiento de la obra. Mi objetivo es transmitir algo que incluso los niños de primaria sean capaces de entender, aunque quizás haya algún aspecto por el que reflexionar un poco.

También me esforcé con el trasfondo de los enemigos. Hay historias en las que “una buena persona, tras pasar por cierta experiencia, desarrolla un corazón malvado y se convierte en un enemigo”. Pero si originalmente eran buenas personas, incluso si luchas contra ellas y las vences, el problema no se resuelve claramente. Justamente por ser malvados desde el principio, merece la pena derrotarlos. Esta vez, he luchado por dar con un final justo tras la lucha contra un oponente increíblemente fuerte como el Dios de la Destrucción.



¿Qué resalta de la escritura del argumento?

El hecho de la facilidad que conlleva el escribir un trabajo que no es nuevo, donde ya se conocen a los personajes y al universo. Aunque, soy el tipo de persona que no relee su propio trabajo, había olvidado completamente la historia. La he leído de nuevo un poco, y pude recuperar lo que sentía en el pasado a la hora de dibujar. (risas) Un artista manga lo tiene más fácil cuando ya sabe cómo se mueve un personaje.

Esta ha sido la primera vez desde que se publicaron los Kanzenban (4) que he leído como es debido el manga que dibujé. Era incapaz de recordar toda la historia, así que mientras la leía, me inquietaba pensar en el hecho de expandir la historia (risas). ¿Puede que mi memoria sea inferior a la de otras personas? (risas).



Los secretos de la producción de personajes.


¡Cuéntenos los secretos que se esconden tras los personajes que aparecen en el film!

En el guión original, aparecían tres ladrones. Sin embargo, dado que todos los personajes de Dragon Ball aparecen juntos, pensé que sería mejor incluir un grupo de tres personas que todo el mundo conociera, por lo que introduje a la banda de Pilaf. Debían estar ya bastante viejos, así que me pregunté qué debería hacer con ellos. Así que se me ocurrió que si los hacía más jóvenes con las Dragon Balls sería un acierto.

La trama secundaria en la que a Trunks le llega a gustar Mai es algo que no acostumbro a dibujar (5). Pensé que si hubiera dejado todo como antes, simplemente habría ocurrido lo de siempre y la banda habría terminado huyendo, así que aporté este giro (risas).

Además, no siempre se celebra la fiesta de cumpleaños de Bulma. Bulma es el tipo de persona a la que le da igual su cumpleaños, pero si no pone todo su empeño en celebrar eventos como éstos, le es imposible reunir a todo el mundo (risas).



¿Tenía completamente decididos los escenarios cuando creó la historia?

Si no están estructurados de forma lógica en mi cabeza, no me siento bien al dibujarlos. Incluso si es algo que no he explicado dentro del trabajo, intento enlazar todo coherentemente. Nunca tomo notas, por lo que suelo olvidarlos (risas). Además, tengo confianza en ser consistente con lo que hago (risas). Esta vez, también, he preparado escenarios para el final que anticipan algo para después. De hecho, es algo que se me ocurrió de casualidad, pero que también proporciona vida a los personajes, por lo que estoy contento de cómo fue todo.



¡Cuéntenos algo sobre los diseños de Beerus (Dios de la Destrucción) y Whis!

Había dado mucho de sí a las formas humanas, por lo que con Beerus (6), decidí utliizar un diseño más felino. Si hablamos de gatos hay que destacar a Egipto, así que decidí crear su ropaje tomando dicha cultura como referencia. Prefiero dar a luz a personajes que no parecen fuertes a primera vista, que no son demasiado llamativos, y mostrar después el temor que inspiran sus abrumadores poderes. También me gusta Beerus por su perfil siniestro.

Whis (7) se me ocurrió mientras pensaba en la necesidad de un secuaz atractivo (risas). Me gusta su apariencia de ignorante. Está constantemente comiendo cosas deliciosas y no es en absoluto consciente del peligro inminente.

Ambos personajes se me ocurrieron desde el principio. Si hubiera creado un sólo personaje, tendría que establecer un monólogo interior o utilizar la narración para explicar ciertos temas, pero al tener dos, muchos aspectos de la trama se explican mientras los vemos interactuar, siendo la narración innecesaria. Así las cosas, al igual que hice en el manga, intento crear a los personajes por parejas (8). Incluso Goku es otro personaje que no habría abierto la boca de no ser por Bulma y cía (risas)



Las preocupaciones de Toriyama-sensei.


¿Han cambiado Goku y compañía?

Goku nunca cambia, para nada. Ahora, al igual que antes, es alguien que sólo piensa en volverse más fuerte. Creo que el resto de personajes tampoco ha cambiado mucho, ¿no?

Lo que probablemente ha cambiado han sido las apariencias (el color de pelo y demás). No soy exigente con los peinados o el color de pelo, por lo que los diseño a placer según la época (9). Normalmente, todo el mundo se cambia cosas como el peinado, ¿verdad? Pues lo mismo pasa aquí. Tampoco es que recuerde el color de pelo de los personajes (risas). Soy extremadamente cuidadoso con las cosas que soy exigente, pero con aspectos que no me tomo muy a pecho, soy bastante descuidado.



¿Decidió usted el subtítulo de la película?

Sí. Dioses y alienígenas son mi sello de identidad (10), después de todo (risas). Sin embargo, no quería que el título fuera filosófico. También soy el responsable del marco temporal que se sitúa después de la derrota de Majin Boo. Pensé en esta época sería la mejor porque todo el elenco de personajes se encuentra unido y Goku y compañía tienen un nivel de fuerza cercano a la perfección. Y es justo ahora cuando un enemigo increíblemente poderoso hace acto de presencia.



¿Cuál es la idea central de la película?

En mi trabajo no suelo utilizar un tema central. Quiero crear exclusivamente una pieza de entretenimiento que sea fácil de entender para cualquiera. Hay mucho manga escrito con un estilo complejo, supongo que lo que más me gusta es el campo del puro entretenimiento. Sin embargo, tampoco es bueno excederse con este ámbito. Creo que un manga se termina cuando es sano en demasía (risas).



Preguntamos a Akira Toriyama. Rincón extra: Akira Toriyama.


Sensei, si tuviera que dar un nombre a la técnica de Beerus, ¿cuál sería?

Parece que soy una persona propensa a poner nombres a las técnicas, pero no suelo hacerlo. Si le pusiera un nombre quizás sería...”Bola Beerus” (risas).


¡Cuéntenos por qué es rojo el color de pelo del Super Saiyan God!

Simplemente porque es un color fuerte a la vista. Ya había usado el dorado, y el azul no parece muy poderoso. En términos visuales, la elección del color rojo es fácil de comprender.


¿Cuál es su secreto para dar con nuevas ideas?

Normalmente estoy en casa, pero el hecho de salir a la calle ya es divertido. Recientemente, fui con mi hija a un concierto (T1), y conseguí inspirarme. Miraba los stands todo el tiempo pensando “así que la gente es así como reacciona...” (risas). Esto se convirtió en una referencia para esta película también, por ejemplo, “quizás habría sido interesante si ellos lucharan con esta intensa música”.



Las siguientes notas del traductor se incluyen para el beneficio del lector, como información suplementaria.

(1) Torishima-san: un villano que apareció en Dr. Slump... y que puede estar basado en el primer editor de Toriyama. Se parece tanto a dicho editor, que se hizo famoso de la noche a la mañana.

(2) Guión: en el guión de cualquier película se trabaja duro la historia para luego retocarla varias veces.Toriyama-sensei se involucró con la historia desde el comienzo de la producción

(3) Era embarazoso: Toriyama-sensei es tímido por naturaleza, y cuanto más seria se vuelve una historia, más siente la necesidad de introducir gags en la misma.

(4) Los Kanzenban: el título oficial es Dragon Ball Kanzenban (“Perfect/Complete Edition”). 34 volúmenes en total que se publicaron desde diciembre de 2002 hasta abril de 2004. Todas las nuevas ilustraciones de las portadas fueron dibujadas por Toriyama. Las páginas a color se trataron también con fidelidad. En el capítulo final 519 “Bye-Bye Dragon World” se añadieron cuatro páginas nuevas que dieron mucho que hablar.

(5) Algo que no acostumbro a dibujar: Dado que Toriyama es tímido, las referencias al romanticismo son también embarazosas, por lo que no es muy bueno tratándolas. Incluso Goku, el protagonista, se casó en una sola página...

(6) Beerus: el dios que gobierna la destrucción, tiene la tarea de mantener el equilibrio de este mundo. Desprende un enorme poder, capaz de destruir cualquier mundo en un instante. Si pierde la compostura, realmente estamos ante el fin de la vida. Aparentemente, incluso Kaiō y Kaiōshin le temen. Kōichi Yamadera se encarga de doblarlo.

(7) Whis: un hombre misterioso que apareció junto a Beerus en la Tierra. Se refiere a Beerus con la fórmula “-sama”, por lo que parece ser su ayudante, aunque su verdadera identidad es desconocida. Masakazu Morita es su actor de doblaje.

(8) Intento crear a los personajes por parejas: Goku y Bulma, Vegeta y Nappa, Freeza y sus hombres... Los personajes nuevos aparecen en grupos. Comprender la historia mediante conversaciones es un excelente método de escritura.

(9) Los diseño a placer según la época: el constante cambio de peinado de Bulma es la prueba que corrobora cómo los personajes están vivos dentro de ese mundo. Su color de pelo original es el púrpura, pero hay ocasiones en las que lo podemos ver verdoso o azulado.

(10) Los dioses y alienígenas son mi sello de identidad: desde Dr. Slump — Arale-chan, dioses y extraterrestres han salido a escena. Según Toriyama-sensei, “No he cambiado desde entonces (risas)”.

(T1) Toriyama quizás se refiere al concierto de Maximum the Hormone al que asistió en noviembre de 2012. Esto fue sólo un mes antes de que el grupo FLOW se anunciara para participar en Battle of Gods con la cover de “CHA-LA HEAD-CHA-LA” y el tema “HERO”.



VOLUMEN 5

Akira Toriyama - Preguntamos a Akira Toriyama

DRAGON BALL Z: BATTLE OF GODS — Producción


Cosas que aprendió escribiendo la historia

¿Qué opina tras haber probado con algo nuevo como escribir la historia?

Fue muy interesante. Sobre todo, porque no tenía que dibujar nada...mejor dejo ya esta broma de lado (risas). Es la primera película desde que salió la versión en carne y hueso, por lo que realmente quería mostrar a la gente el aspecto del verdadero Dragon Ball. En el pasado, con la publicación del manga, no me involucré demasiado en el campo de la animación, así que dejé todo esto para el elenco de animadores (1). Pero en esta ocasión, he revisado con mucho esmero el guión por primera vez (risas).

Lo que no entendía realmente bien era cómo se podía adaptar la dimensión del guión a la película (2). Cuando lo escribía, tenía la sensación de que la historia no era suficiente, y pensé que ya la extenderían por mí. Sin embargo, el guión resultó ser tan largo que tuvieron que recortarlo. Ojalá hubiera sabido esto de antemano. En lo que a mí respecta, si hubiera tenido 10 minutos más de película, la habría podido hacer incluso más interesante, ¡aunque ya de por sí realmente lo sea!

Aquellos que ya han visto el film me comentaron sus impresiones, y declararon que la animación mantenía el estilo Dragon Ball, quizás porque yo estaba involucrado en la película, cosa que me hizo realmente feliz. Todo el personal se esforzó en hacer la película siguiendo el argumento que escribí...aunque por otro lado, creo que el éxito se debe a que trabajaron realmente duro, con una idea en la cabeza: “¡Esto no es el manga, así que tenemos que hacer la mejor animación posible!”



¿Qué escenas se suprimieron?

Entre las escenas eliminadas, había una que escribí en la que Goku se encontraba en apuros y los demás iban en su ayuda, pese a ser conscientes de que era inútil. La situación era tal que incluso Satán intentó ayudar.
Satán (3) es un caso imposible, pero es un personaje que siempre siente la necesidad de ayudar de alguna manera. Supongo que prescindieron de todo esto por el tema de la duración. En la historia original, a modo cómico, hacía que Satán dijera un montón de cosas como: “¡Me duele el estómago, os protegeré desde aquí!” (risas).



¡Sorprendido con los movimientos! Escenas de batalla.


¿Qué opina de la conversión de su historia al anime?

En el manga, desde la historia hasta el dibujo, todo corre a mi cargo. Todos los aspectos nacen de mí mismo. Pero en el anime, cuento con otras personas, y existe la posibilidad de que acaben haciendo algo que ni siquiera yo puedo imaginarme, ¿verdad? ¡Esa es la mejor parte de todo! Concretamente, en esta ocasión, las escenas de batalla son mucho mejor de lo que había imaginado. ¡Han superado de lejos lo que tenía en mente! Lo que más me preocupaba era la batalla final, pues cuando estaba escribiendo la historia, no me la podía imaginar en la cabeza. Con las batallas, realmente hay partes que no puedes entenderlas a menos que las dibujes...así que al escribir el guión me preocupaba el hecho de no conseguir que el combate central tuviera la fuerza y el poder necesarios. Sin embargo, ¡el poderío fue mayor de lo que había previsto! ¡Justo lo que podéis esperar de animadores profesionales! Al final del todo, me dije a mí mismo que no había visto una escena de batalla tan asombrosamente llamativa en toda mi vida.

Pensé que todo se iría de las manos si la lucha se hubiera desatado en Capsule Corporation (4), por lo que, como es natural, la localización del combate cambió (risas). Y pensar que llegarían hasta la estratosfera (T1)... El caso es que si te paras a pensarlo, después de todo ambos son extraterrestres (5). Quizás puedan respirar levemente.



¡Sorprendido con los movimientos! Los personajes.


¿Cuáles fueron sus impresiones al ver que los personajes que había diseñado esta vez empezaban a moverse?

Whis fue divertido de diseñar. Cuando lo animaron, desprendía un aire espeluznante y escalofriante, por lo que su impresión original cambió totalmente. Este hecho es positivo. Me encanta ver cómo dan con fórmulas que superan mis propias creaciones.
Sin embargo, cuando el autor original se involucra en la historia, aquellos que la dibujan se someten a mucha presión. No me gustaría ser uno de ellos (risas). Incluso si hubieran pensado en dibujar con mayor libertad, seguro que no habrían podido hacerlo...Quizás les debería haber dicho desde el principio que podían cambiar lo que quisieran, siempre y cuando respetaran la historia. Si desde que empezó el anime hasta ahora les hubiera comentado que el mundo que muestro sólo lo puede representar el creador original, quizás les habría sido más difícil dibujarlo.

Si hubieran cambiado mi propia historia se me habrían ocurrido muchas menos cosas. Cuando el número de personas involucradas aumenta, también se reúne una mayor cantidad de conocimiento. Estoy satisfecho de que saliera algo bueno de todo esto.



¿Le consultaron a la hora del diseño de los personajes?

La respuesta a la siguiente pregunta se confirmó sobre la marcha: “¿Sería adecuado establecer un diseño un poco más delgado a la hora de la transformación?” En el manga, los personajes aumentaban la musculatura con cada transformación. Así que quería una transformación delgada. Por esta razón, el Super Saiyan God (6) (que aparece en esta ocasión por primera vez) goza de un diseño delgado.



Sentimiento por Dragon Ball


¿A qué personas está dirigido Dragon Ball?

Cuando se publicaba el manga (7), se hacía en una revista para chicos y lo dibujaba con miras a los deseos de los niños y adolescentes. Recuerdo que lo planteaba a propósito de una manera fácil de comprender, y lo alteraba cada vez que parecía que el desarrollo de los acontecimientos iba a complicar la historia. He tenido en cuenta esta misma idea para la película.


El mundo de Dragon Ball se ha ampliado más si cabe con la película. ¡Unas palabras para terminar!

Mi trabajo no termina con mi mundo, si no que se expande gracias al esfuerzo de muchas personas... ¡Esto me llena de felicidad! Por esta razón no me importa para nada que se utilice mi manga como base y se alteren diferentes aspectos. Creo que no hay nada de malo en ello, siempre y cuando se respete el título de Dragon Ball.

En la actualidad, el mundo de Dragon Ball se ha ramificado en una gran variedad de géneros, como videojuegos y juegos de cartas (8). Si algo interesante sale de todo esto, me hará feliz.


Preguntamos a Akira Toriyama
Rincón extra: Akira Toriyama



¿De dónde viene el peinado de Goku?

No fui consciente de ello cuando lo diseñé, pero pensándolo ahora, creo que está influenciado por Astro Boy. El ángulo que forman las puntas y la parte llana del centro de la cabeza son similares, ¿no creéis? A veces recibo figuras que se lanzan al mercado, realmente admiro cómo los escultores son capaces de representar ese peinado en tres dimensiones (risas).

¿¡Es cierto que la cola de Goku era una molestia!?

Es verdad (risas). Después de todo, Goku era originalmente un mono en los bocetos iniciales. Mi editor me dijo: “Sin cola, no tiene ningún rasgo distintivo”. Así que se la añadí. Pero la dichosa cola resultaba un incordio a la hora de dibujar, no podía soportarlo...así que, inmediatamente, pensé en un episodio en el que se la cortaran (risas).

¿Es verdad que deja encendida la TV cuando trabaja?

Crecí con la TV, así que ahora, al igual que entonces, la dejo encendida mientras trabajo. Me gustan las comedias y los espectáculos de variedades. Es una pena que Red Carpet (T2) haya terminado. Supongo que ahora mi programa favorito es Wafū Sōhonke (T3).

¿Qué “tesoros” tiene en casa?

Nada en especial, supongo. Incluso soy el tipo de persona que pierde el interés por las maquetas de plástico una vez las crea. Construirlas es divertido, y cuando las termino, no puedo estar más feliz, pero después me olvido de ellas. No las cuido demasiado la verdad (risas).


(1) Dejé todo esto para el elenco de animadores: Toriyama también estuvo en el pasado involucrado en el anime, realizando el diseño de personajes para las películas y aportando ideas para los escenarios.

(2) Cómo adaptar la dimensión del guión a la película: un año antes, se había creado un guión de más de 100 páginas. Para adaptarlo a la animación, se tuvo que retocar hasta adoptar la dimensión actual.

(3) Satán: un artista de artes marciales que ganó el 24 Tenka’ichi Budōkai. La gente corriente cree que fue él quien salvo al mundo. Su hija Videl es la mujer de Son Gohan.

(4) Capsule Corporation: una de las mayores empresas líderes en el mundo de Dragon Ball. El Dr. Brief, padre de Bulma, es el jefe de la empresa, por lo que dicha familia es muy rica. Ésta es también una de las razones por las que Bulma se puede permitir una fiesta de cumpleaños tan lujosa.

(5) Ambos son extraterrestres: Goku es un Saiyan, y Beerus un dios conocido como Dios de la Destrucción. Por otro lado, Piccolo es un Namekiano. La serie posee una gran variedad de alienígenas con gran cantidad de razas entremezcladas.

(6) Super Saiyan God: el diseño del Super Saiyan God es, por supuesto, de Akira Toriyama. Por lo que parece, últimamente ha estado probando con una constitución muscular más delgada para sus personajes.

(7) Cuando se publicaba el manga: en la revista Weekly Shōnen Jump, la publicación continuó durante 10 años y medio, desde el número 51 de 1984 hasta el número 25 de 1995. Hay un total de 42 tomos [tankōbon] Jump Comics en total. Posteriormente, se publicaron los Kanzenban (desde diciembre de 2002 hasta abril de 2004).

(8) Videojuegos y juegos de cartas: el primer videojuego apareció en 1986, durante la era Famicom. Desde entonces, Dragon Ball ha hecho acto de presencia en muchos sistemas diferentes, desde consolas de sobremesa hasta portátiles, al igual que en PC, recreativas y teléfonos móviles. Las cartas que se publicaron durante la tirada del manga fueron las “Carddass”, llegando a vender más de dos billones en total. Ahora, es la colección de Dragon Ball Heroes (Bandai) la que funciona en el mercado desde 2010. Además, han surgido todo tipo de juguetes como figuras, maquetas y gashapon.

(T1) Según se puede ver en la película, se encuentran en la órbita de la Tierra, concretamente en la ionosfera, un espacio en el que no pueden sobrevivir los mortales.

(T2) Bakushō Red Carpet era una comedia que se emitía al menos una vez al mes. Terminó de grabarse en agosto de 2010, pero se ha seguido viendo en los medios a través de varios especiales.

(T3) Un programa de variedades que presenta varios elementos de la vida tradicional japonesa (tales como comida, artesanía y protocolos) con los que se ponen a prueba a diferentes famosos.




Traducción de @MrKaytos.

El resto de traducciones se encuentran en proceso
Última edición por MrKaytos el 26 Oct 2016, 22:03, editado 22 veces en total.
Redactor y traductor de Dragon Ball en grandes medios nacionales como Hobby Consolas y Misión Tokyo

Imagen

Avatar de Usuario
iron_mla
Supersaiyano
Mensajes: 632
Registrado: 28 Sep 2006, 13:14

Re: Última entrevista a Akira Toriyama (Chōgashū) -Castellan

Mensaje por iron_mla » 18 May 2013, 15:56

Gran aporte, muchas gracias por el curro kayto.
Imagen
Imagen

Avatar de Usuario
Elestir
Tirano espacial
Mensajes: 2545
Registrado: 25 Sep 2006, 09:38
Ubicación: Con Maximo, Cirdan_Miriel y Artorius

Re: Última entrevista a Akira Toriyama (Chōgashū) -Castellan

Mensaje por Elestir » 18 May 2013, 16:52

Gracias por el aprorte kayto, interesante entrevista.
Imagen
Imagen
FIRMAS
Spoiler:
Imagen
Imagen
Imagen
AVATARES
Spoiler:
Imagen
Mis Fanfics

Avatar de Usuario
werty
Supersaiyano
Mensajes: 533
Registrado: 25 May 2011, 15:09

Re: Última entrevista a Akira Toriyama (Chōgashū) -Castellan

Mensaje por werty » 18 May 2013, 17:51

Muy bueno el aporte, gracias kayto. Menudo chollo.

Avatar de Usuario
Danimon
Õzaru
Mensajes: 402
Registrado: 09 Feb 2013, 18:10

Re: Última entrevista a Akira Toriyama (Chōgashū) -Castellan

Mensaje por Danimon » 18 May 2013, 19:26

Gracias por el aporte Kayto :D
Imagen Gracias Uzne
Spoiler:
Gracias Uzne por todas:
Imagen
Imagen
Imagen

Avatar de Usuario
alquimistafm
Majin
Mensajes: 3473
Registrado: 24 Sep 2008, 08:22

Re: Última entrevista a Akira Toriyama (Chōgashū) -Castellan

Mensaje por alquimistafm » 18 May 2013, 21:50

Un lujo y creo por primera vez aclara el por que de la variedad de estilos en los ultimos años.
Lastima que fue bastante corta.
Imagen
Spoiler:
Imagen

Avatar de Usuario
MrKaytos
Tirano espacial
Mensajes: 2208
Registrado: 02 Mar 2009, 23:40

Re: Última entrevista a Akira Toriyama (Chōgashū) -Castellan

Mensaje por MrKaytos » 20 May 2013, 03:25

Muchísimas gracias a todos.

La verdad que no dudé en traducirla en cuanto la vi, me pareció de lo más interesante. Ya os adelanto que tengo la intención de traducir al castellano todas las entrevistas de Akira Toriyama aparecidas en los Chōzenshū. Muchas de estas entrevistas a Akira Toriyama están, lógicamente, sacadas de los Daizenshū. Puede que buceando en la red os encontréis algunas traducciones de las mismas, pero quiero trabajarlas personalmente para todos vosotros, ya que muchas personas desconocen la gran cantidad de información y curiosidades que podemos encontrar en ellas.

Un saludo.
Redactor y traductor de Dragon Ball en grandes medios nacionales como Hobby Consolas y Misión Tokyo

Imagen

Avatar de Usuario
iron_mla
Supersaiyano
Mensajes: 632
Registrado: 28 Sep 2006, 13:14

Re: Última entrevista a Akira Toriyama (Chōgashū) -Castellan

Mensaje por iron_mla » 20 May 2013, 20:23

Yo por mi parte espero con ansia esas traduciones.
Imagen
Imagen

Avatar de Usuario
Yamcha
Gran Kaiô Shin
Mensajes: 7271
Registrado: 01 Ago 2005, 04:12
Ubicación: Sevilla Bética

Re: Última entrevista a Akira Toriyama (Chōgashū) -Castellan

Mensaje por Yamcha » 20 May 2013, 23:24

muchas gracias por el aporte, me ha parecido una entrevista bastante interesante, gracias.
Imagen

Avatar de Usuario
MrKaytos
Tirano espacial
Mensajes: 2208
Registrado: 02 Mar 2009, 23:40

Re: Última entrevista a Akira Toriyama (Chōgashū) -Castellan

Mensaje por MrKaytos » 21 May 2013, 18:43

Muchas gracias de nuevo :)

Ya lo comuniqué en Dragon Ball Dream, pero lo digo también por aquí, tengo muchísimo trabajo ahora mismo como para centrarme sólo en dichas traducciones. Intentaré ir publicándolas poco a poco y sacar algún hueco para traducirlas como es debido.

Un saludo.
Redactor y traductor de Dragon Ball en grandes medios nacionales como Hobby Consolas y Misión Tokyo

Imagen

Avatar de Usuario
alquimistafm
Majin
Mensajes: 3473
Registrado: 24 Sep 2008, 08:22

Re: Última entrevista a Akira Toriyama (Chōgashū) -Castellan

Mensaje por alquimistafm » 22 May 2013, 01:03

Sinceramente creo que por ser solo un scan no da para crear un topic nuevo aunque hay muchisimos topics inutiles en el foro. La cuestion es que Toriyama diseño una mascota oficial de Dragon Ball Heroes y en la ultima VJump que escanearon los de Nostal Treevax se muestra al diseño original de Toriyama, y algunas imagenes con el bicho dentro del juego (es un dragon rojo con base similar a Garan y con mas detalles)
https://www.facebook.com/photo.php?fbid ... =3&theater
Imagen
Spoiler:
Imagen

Avatar de Usuario
MrKaytos
Tirano espacial
Mensajes: 2208
Registrado: 02 Mar 2009, 23:40

Re: Última entrevista a Akira Toriyama (Chōgashū) -Castellan

Mensaje por MrKaytos » 22 May 2013, 01:08

alquimistafm escribió:Sinceramente creo que por ser solo un scan no da para crear un topic nuevo aunque hay muchisimos topics inutiles en el foro. La cuestion es que Toriyama diseño una mascota oficial de Dragon Ball Heroes y en la ultima VJump que escanearon los de Nostal Treevax se muestra al diseño original de Toriyama, y algunas imagenes con el bicho dentro del juego (es un dragon rojo con base similar a Garan y con mas detalles)
https://www.facebook.com/photo.php?fbid ... =3&theater
Sí, he estado viendo esta tarde los scans de Nostal y la verdad que bastante curioso el tema. Por cierto, hay otra imagen del Tori-bot en dichos scans.
Redactor y traductor de Dragon Ball en grandes medios nacionales como Hobby Consolas y Misión Tokyo

Imagen

Avatar de Usuario
Resack
Fusión
Mensajes: 1982
Registrado: 01 Dic 2010, 04:05

Re: Última entrevista a Akira Toriyama (Chōgashū) -Castellan

Mensaje por Resack » 22 May 2013, 01:14

alquimistafm escribió:Sinceramente creo que por ser solo un scan no da para crear un topic nuevo aunque hay muchisimos topics inutiles en el foro. La cuestion es que Toriyama diseño una mascota oficial de Dragon Ball Heroes y en la ultima VJump que escanearon los de Nostal Treevax se muestra al diseño original de Toriyama, y algunas imagenes con el bicho dentro del juego (es un dragon rojo con base similar a Garan y con mas detalles)
https://www.facebook.com/photo.php?fbid ... =3&theater
Mmmm pero esa mascota no es la de la Vjump diseñada por Tori??Aparece en Heroes y en dragon quest pero creo que aparece como invitada.
Imagen

Avatar de Usuario
alquimistafm
Majin
Mensajes: 3473
Registrado: 24 Sep 2008, 08:22

Re: Última entrevista a Akira Toriyama (Chōgashū) -Castellan

Mensaje por alquimistafm » 22 May 2013, 06:28

Whatever.
Imagen
Spoiler:
Imagen

Avatar de Usuario
MrKaytos
Tirano espacial
Mensajes: 2208
Registrado: 02 Mar 2009, 23:40

Re: Última entrevista a Akira Toriyama (Chōgashū) -Castellan

Mensaje por MrKaytos » 29 May 2013, 17:48

Estoy acabando de traducir una nueva entrevista. Voy a renombrar el título del tema para publicar todas las traducciones de las entrevistas de manera ordenada y en un mismo post.
Redactor y traductor de Dragon Ball en grandes medios nacionales como Hobby Consolas y Misión Tokyo

Imagen

Responder

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: HÉCTOR 4 y 24 invitados